martedì 24 settembre 2024

POESIA = DIBRAN FYLLI


***Dibran Fylli è nato ad Açareve in Skenderaj (Kosovo), il 29 settembre 1956.
Si è laureato all’Accademia di teatro, radio, cinema e televisione (AGRFT) di Lubiana.
Dibran è regista, scrittore, poeta, Direttore Caporedattore della rivista cartacea e online “Orfeu - Orfeu.al” a Pristina - Kosovo.
Dibran ha pubblicato ventitré libri e ha realizzato tantissimi film.
*
"IL DIARIO POETICO"
Nei miei occhi ci sei
che mattina e sera lacrimano.
Lo sguardo solo per te tenevo
nella mia mente sei da sempre.
=
Oltre l’oceano rovente volava lo sguardo
la tua silhouette nel paesaggio si estende.
Quando la mia musa si rilassa
il tuo ritratto immagino
ove la penna per te versi scolpisce.
=
Nelle ore letterarie,
versi scrivo come Esenin.
Ana Tu sei l’unica tema
di nostalgia e amore.
=
Se la vita secoli potesse donarmi
non so se basterebbero
per finire il mio diario poetico.
=
Ora con il viso grinzoso
nel parco della città passeggio
sulle strade che insieme percorremmo
insieme agli uccelli migratori.
=
Parliamo degli anni che dietro lasciammo
i ricordi nel cassetto della mente rimangono
il principe dei tuoi sogni…
Non riesco a respirare
nemmeno vivere senza te…
=
=
"UNA NOTTE"
Una notte senza stelle e luna
la voce della mia anima sentii
a prendere la penna
i versi scrivendo…
Nemmeno la luce di una candela ebbi
in fretta sotto i rami del tiglio uscii
lì dove il profumo dell’amore sentii.
=
Ma cos’è questa notte spaventosa?
L’aria mi arde e la bocca ha sete.
Lo nello spazio via se ne andò
laddove immaginavo il tuo volto.
=
Dirti due parole cercai
ma tu senza un addio te ne andasti…
=
Nella mia stanza oscura andai
l’alba del mattino venisse
mi trovasse scrivendo
Il crepuscolo della musa vista cambiò
la magia toccai lì dove Tu ci sei.
=
Smisero la penna e la musa
in silenzio continuarono i versetti
dall’anima ancora insonnia…
Nel mio diario ancora non scritto
la troverete…
=
=
"RARA BELLEZZA"
Zolla sulle sopracciglia
e la camicia bianca intorno ai tuoi fianchi
come la neve in cima alla montagna
è di una rara bellezza.
=
Sotto la neve delle montagne
l’ortensia variegata si nasconde
Il pastore rifugio cerca dal gelo
per annaffiare il fiore
sotto la camicia bianca.
=
Il candore delle montagne alte
la camicia bianca intorno ai tuoi fianchi
bellezza mai vista rimangono…
*
DIBRAN FYLLI
**
Tradotto in italiano da Angela Kosta Direttore Esecutivo della Rivista MIRIADE Accademica, giornalista, poetessa, saggista, editore, critica letteraria, redattrice, traduttrice, promotrice

0 Commenti:

Posta un commento

Iscriviti a Commenti sul post [Atom]

<< Home page